Connect with us

INTERNACIONAL

El proceso creativo de Georges Brassens: una mirada al taller de un artesano de la palabra

Published

on


Georges Brassens – L’Orage

Durante este período de formación intelectual, Brassens dejó en suspenso sus “cancioncitas” para abrazar la carrera de poeta y escritor. Relee las obras de François Villon, quien se volverá no sólo una fuente de inspiración, sino además un modelo de escritura para sus textos. “Villon me interesó […] siempre me tentó esa idea del margen. Viví con Villon durante dos años. Era lo único que leía. Me había convertido en él”. Brassens se imagina ladrón de caminos, y en sus canciones encontraremos homenajes discretos, alusiones, deferencias, como en la canción “Le moyenâgeux”.

Otro de sus autores de cabecera es La Fontaine, así como Albert Marchon, con Le Bachelier sans vergogne, Oscar Wilde y La balada de la cárcel de Reading, Conrad y Tifón, sin olvidar a Claude Tillier con Mi tío Benjamín, Georges Fourest y La Négresse blonde. Logra recitar páginas enteras de cualquiera de estas obras.

Advertisement

Son terreno fértil para sus canciones y su poesía.

“Todo está determinado por lo que leí. Incluso leí autores de comedias livianas. En fin, la verdad es que leí a mucha gente. Los escritores que me gustaban me gustaban porque encontraba en ellos algo que ya estaba en mí y yo lo ignoraba”.

Con ayuda de los tratados de versificación a los que nunca abandona, así como las obras de gramática, ortografía y varios diccionarios, Georges Brassens recupera el tiempo perdido, deambula por los muelles a la pesca de obras poco conocidas, se apasiona por la sintaxis y la poética. Entre 1940 y 1944, escribe entre trescientos y cuatrocientos poemas y un centenar de canciones.

Advertisement
La periodista y escritora Clémentine Deroudille recorre la vida de Georges Brassens (1921-1981)

En 1947, Georges Brassens publica, pagándolo de su bolsillo, La lune écoute aux portes, texto delirante y surrealista que en principio iba a llamarse: “Si les lièvres avaient des fusils, on n’en tuerait pas autant” o también “Lalie kakamou”. La obra lleva la firma de Georges-Charles Brassens, en homenaje al autor Charles-Louis Philippe, al que Georges admira. Brassens hace que impriman en la carátula: “Biblioteca de la nariz en alto nrf Gallimard”, y le envía un ejemplar del libro al editor acompañado de una carta: “No quise hacerle perder un tiempo valioso. Por adelantado, estoy seguro de su consentimiento. No obstante su fama de ladrón monstruoso, su prestigio es innegable y lo nombro mi editor”. Cree que con eso va a generar un caos en medio de la editorial y así llamar la atención de la dirección. Pero no recibe ninguna respuesta. Sus únicos lectores siguen siendo sus amigos y Jeanne, la fiel, que lo apoya contra viento y marea.

En 1950, Brassens escribe La Tour des miracles, que recién será publicado en 1953, año de la consagración. Esa novela le sirve de ayuda memoria, ya que allí se encuentran, como en un cuaderno de apuntes, personajes, fragmentos de relatos, expresiones distorsionadas que le rondan por la cabeza desde hace tiempo y que más tarde le serán útiles para nuevas canciones. Esta crónica de la marginalidad, cuya redacción se prolongó a lo largo de varios meses, le permite dar rienda suelta a su gusto por el absurdo, un surrealismo con tintes de humor.

En 1951, en un paseo por el mercado de pulgas de Vanves, se encuentra por casualidad con su exprofesor Alphonse Bonnafé. Feliz de volver a ver al responsable de que todo comenzara, Brassens le muestra sus escritos. Con la franqueza que lo caracteriza, el profesor no duda en criticarlos, lo que decide a Brassens a abandonar el arduo camino de la poesía. De aquí en más, sólo se dedicará a la canción, ese arte que considera menor. No quiere en absoluto convertirse en cantante, sino hacerles llegar sus canciones a otros intérpretes y, sobre todo, ganar algo de plata para ayudar a Jeanne y Marcel.

Advertisement

Sin embargo, la poesía lo acompañará a todas partes y a lo largo de toda su vida. Forma parte del meollo de su obra. Y así, con total naturalidad, Brassens adapta a los poetas que le gustan.

Paul Fort, poeta de las hadas y los hechiceros, “ese hombre que plantaba árboles en medio de su casa”, como le gusta a Brassens describirlo, será el primero al que musicalizará un poema, “La complainte du petit cheval blanc”. Paul Fort no sólo acepta que cante sus poemas, sino que también le permite cambiar algunas estrofas, acortarlas, cambiar los títulos. Le dice a Brassens: “Te permito hacer lo que quieras. Sé que no me vas a traicionar”. Así, “L’amour marin” pasará a ser “Marine”, “Le convoi de Paul Verlaine après un tourbillon de neige” será “L’enterrement de Verlaine” y “La com plainte du petit cheval blanc” será “Le petit cheval”. Un día, Brassens confesará a propósito de Paul Fort: “Si yo hubiera sido un simple músico, él habría sido mi letrista”.

Georges Brassens encontró en la
Georges Brassens encontró en la literatura su principal fuente de inspiración para canciones y poemas

Brassens ahonda en la obra poética de los autores que admira. Hurga, meticuloso, en sus libros, para descubrir poemas. Dentro de su repertorio, se encuentran tanto poemas de Victor Hugo, “La légende de la non ne” o “Gastibelza”, como de Lamartine, “La pensée des morts”, del que conserva sólo siete estrofas. Procede de igual modo con el poema de Jean Richepin, “Les oiseaux de passage”, que reduce considerablemente, para adaptarlo a la canción. Corta los ocho primeros cuartetos y luego suprime la mitad de las estrofas res tantes del poema. Cambia el título de “Chanson des cloches de baptême” por “Philistins”. En el poema de Aragón “Il n’y a pas d’amour heureux”, elimina la última estrofa, donde el poeta habla del amor a la patria, le cambia así el sentido. Una manera de Brassens de apropiarse de esos poemas. Así ocurre con “Les pas santes”, poema de un tal Antoine Pol, descubierto en el mercado de las pulgas de Vanves en 1942. Brassens se toma la libertad de suprimir dos estrofas. En 1971, al fin se decide a cantarla luego de muchos años de trabajo de composición. Gracias a Brassens, algunos poemas desconocidos u olvidados se vuelven muy populares. “Canto para las porteras cultas”, decía. Sin olvidar nunca sus orígenes, anhelaba familiarizar al público en general con la poesía como Alphonse Bonnafé había hecho con él unos años atrás.

Todas las mañanas, desde las cinco hasta las ocho, Brassens escribe. “Mal que te pese, trabajo con las canciones. No todo el mundo tiene la suerte de ser periodista u oficinista. Tampoco puedo convertirme en ladrón de caminos. Es muy común y peligroso. Además, mi familia del sur de Francia se opone y mi madre me amenazó con matarse si se me ocurría manchar la reputación del clan Brassens. Sólo me queda el music hall. Peor para ti, ya que, por mi parte, voy a zafar” (carta a Roger Toussenot).

Advertisement

Instalado en la mesa de trabajo, Brassens anota todo por miedo a olvidarlo. Apenas surge una idea, la anota en el papel de manera aproximada, aunque no rime. Después, como un escolar, elabora el plan de la canción: reparte las estrofas, resume el contenido y le da forma al conjunto. Más tarde, pule, tacha, retoca el texto con un respeto estricto a las reglas de versificación, una preocupación extrema por el ritmo. Cincela los versos, no deja nada librado al azar. Si no le sirve una palabra, la cambia, retoma toda la canción hasta encontrar la palabra justa.

Guarda todos esos borradores para poder volver sobre una idea, un verso o una estrofa, si es necesario. En su libreta, transcribe pasajes enteros de viejos textos, expresiones anotadas en varias páginas, que son el puntapié inicial para una canción a la que no le encuentra continuación en el momento en que la escribe.

El proceso creativo de Brassens
El proceso creativo de Brassens incluía la escritura diaria, la revisión constante y el perfeccionamiento de versos

Así, pasa mucho tiempo con los borradores de futuras canciones. Sabemos que “Supplique pour être enterré à la plage de Sète” exigirá no muchos meses, sino unos diez años de trabajo para al fin emerger de la libreta de apuntes. Es el precio a pagar para que al final no haya nada que modificar. “Cien veces intenté cambiar una coma de tus canciones —confesará Jacques Brel—. Y nunca lo logré”.

“Trabajo una enormidad, por lo general, siempre tengo un verso o dos que me caen del cielo e intentó hallar la continuación. ‘La mauvaise réputation’ la encontré de casualidad; ‘Les braves gens n’aiment pas que l’on suive une autre route qu’eux’ [“A la gente le sienta mal que haya un camino personal”1] es un pensamiento que me vino así como así, tengo la costumbre de pensar en proverbios o en versos, y luego me dije: ‘¿Qué voy a hacer con esto?’. Lo había anotado en mi libreta donde apunto todo lo que se me cruza por la cabeza y un día, al consultar la libreta, dije: ‘¿Qué puedo sacar de bueno de esto?’. Intenté confrontar mis opiniones con las de otro grupo y poco a poco encontré imágenes, ideas, anoté todo. Cuando tuve cinco o seis páginas, traté de conservar sólo lo que me pareció más valioso, lo mejor”.

Advertisement

Brassens perfecciona sus propias técnicas de escritura. Anota expresiones inventadas, como “point d’accrocs dans sa robe de mariée” [“agujeros en su vestido de no via”] o “Ulysse de banlieue” [“Ulises suburbano], que se convierten en punto de partida para otras canciones. Así nace “Pénélope”, la historia de una mujer que ansía escapar del yugo estrecho en el que vive.

Vuelve a copiar pedazos de poemas que le gustan. Después guarda los versos apretujados en uno de los tantos libros de la biblioteca. Más tarde, abre el libro al azar y vuelve a encontrar los poemas, los versos que serán fuente de inspiración para una nueva canción.

“Las historias son siempre las mismas. No precisamente los personajes, sino más bien las emociones. Recibo impresiones, reparto todo eso en escenas con personajes de manera un tanto arbitraria. Es más poético ubicar a los enamorados con árboles donde se pueden grabar los nombres, un río donde se puede hacer sapito”.

Advertisement

Brassens trabaja siempre con el mismo pequeño teatro: cinco o seis personajes que escenifica en situaciones a veces grotescas o tiernas. Un policía, una muchacha, un cura, que actuarán en escenas tomadas de su vida personal o de la de otros. Cuando muere su abuelo, oye esta expresión: “Muerto de muerte natural”. Tiempo más tarde, esa expresión lo inspirará para la escritura de “Bonhomme”.

Algunas anécdotas de su vida cotidiana también son musicalizadas, como es el caso de “Le vieux Léon”. “Es la historia de un tipo que tocaba el acordeón en la calle de Vanves en el distrito catorce y del cual todos nosotros nos mofábamos un poco, yo qué sé, porque no nos gustaba o creíamos que no nos gustaba el acordeón. Y entonces, se muere, y nos dimos cuenta de que nos gustaba el acordeón y que lo queríamos. ‘Le vieux Léon’ es una declaración de amor que por desgracia llega tarde, ya que el destinatario no puede escucharla” (entrevista en Europe 1, el 9 de febrero de 1974).

[Fotos: Universal Music Group]

Advertisement

Advertisement

INTERNACIONAL

Después de que el Vesubio sepultara Pompeya, los «marginados y desfavorecidos» regresaron

Published

on


De todos los relatos sobre el fin de los tiempos, la erupción del Vesubio en el año 79 d. C. debe ser una de las más destacadas.

El incendio, que según los vulcanólogos duró 32 horas, redujo la vibrante ciudad turística romana de Pompeya a unas ruinas calcinadas, vacías de gente y sepultadas bajo montones de ceniza de hasta 9 metros de altura.

Advertisement

Entre 20.000 y 30.000 personas vivían en Pompeya y sus alrededores; la evidencia histórica sugiere que la mayoría huyó durante las primeras etapas del desastre.

Excavaciones que datan de 1748 han desenterrado aproximadamente 1.300 víctimas; se cree que la mayoría de las muertes ocurrieron el segundo día —19 horas después de la explosión inicial— cuando nubes de ceniza y gas sobrecalentadas, llamadas flujos piroclásticos, envolvieron a los residentes que se habían quedado.

Hoy en día, un parque arqueológico en el sitio atrae hasta 4 millones de visitantes al año. Gabriel Zuchtriegel, director general del parque, ha afirmado que la atención centrada en la erupción física «monopolizó» la memoria histórica de la ciudad.

Advertisement

Sin embargo, nuevas excavaciones replantean Pompeya como un testimonio de la supervivencia y la adaptabilidad humanas, no solo de la aniquilación.

Un estudio dirigido por Zuchtriegel, publicado este verano en la revista electrónica The E-Journal of the Excavations of Pompeii, corroboró una teoría que se ha ido formando poco a poco durante los últimos 100 años.

Los artefactos descubiertos durante excavaciones recientes en la Insula Meridionalis, un barrio del sur de la ciudad, revelaron que una ciudad invisible, post-erupción, compuesta por lo que Zuchtriegel denomina «parias y desfavorecidos», vivió entre las ruinas durante siglos, habitando los pisos superiores de edificios lo suficientemente altos como para sobresalir entre las pilas de ceniza volcánica.

Advertisement
Una foto proporcionada por el Parque Arqueológico de Pompeya muestra un horno construido después del año 79 d. C. con materiales romanos reutilizados en la Insula Meridionalis, un barrio del sur de Pompeya. (Parque Arqueológico de Pompeya vía The New York Times) — PROHIBIDA LA VENTA; SOLO PARA USO EDITORIAL—
Una foto proporcionada por el Parque Arqueológico de Pompeya muestra vistas aéreas de la ínsula meridional, que forma el extremo suroeste de la ciudad de Pompeya. (Parque Arqueológico de Pompeya vía The New York Times) — PROHIBIDA LA VENTA; SOLO PARA USO EDITORIAL—
Una foto proporcionada por el Parque Arqueológico de Pompeya muestra un horno construido después del año 79 d. C. con materiales romanos reutilizados en la Insula Meridionalis, un barrio del sur de Pompeya. (Parque Arqueológico de Pompeya vía The New York Times)

En una entrevista, Zuchtriegel afirmó que, si bien los arqueólogos conocían indicios de la reocupación de Pompeya, tendían a ignorarlos.

La prisa por encontrar artefactos romanos bien conservados provocó que los «tenues rastros» de asentamientos dispersos se eliminaran sin documentarlos, explicó.

El nuevo estudio propone que a los refugiados se les unieron nuevos llegados que vinieron a rescatar lo que pudieran de la ciudad sepultada.

Advertisement

«Creo que es bastante normal que la gente intente regresar lo antes posible, no sólo para excavar en busca de estos objetos, sino porque no había mucho más que hacer», dijo Zuchtriegel.

Lo más probable es que los lugareños se sintieran atraídos a regresar por un poderoso deseo de volver a visitar el lugar que habían llamado hogar durante décadas.

“Fueron los realmente desesperados los que regresaron para quedarse”, dijo Zuchtriegel.

Advertisement

“Otros podrían haber venido en busca de algún tipo de turismo catastrófico”.

Los supervivientes, ocupantes ilegales y recolectores de basura reconvirtieron las habitaciones del nivel del suelo en talleres y cocinas subterráneas, añadiendo chimeneas, estufas y molinos a estos nuevos espacios subterráneos.

“Encontramos evidencia arqueológica de personas que permanecieron en Pompeya, o tal vez incluso de personas que solían vivir en otro lugar y escucharon que este lugar era una especie de tierra de nadie postapocalíptica y luego comenzaron a vivir aquí”, dijo Zuchtriegel.

Advertisement
Recipientes y azulejos de cerámica que fueron reutilizados por los ocupantes de la Insula Meriodionalis después del año 79 d. C.Foto Parque Arqueológico de Pompeya.Recipientes y azulejos de cerámica que fueron reutilizados por los ocupantes de la Insula Meriodionalis después del año 79 d. C.Foto Parque Arqueológico de Pompeya.

Monedas de los años 161 y 325 halladas entre los escombros de la Insula Meridionalis han ayudado a precisar la cronología sugerida por los fragmentos de cerámica y han permitido a los investigadores establecer la antigüedad de un horno de pan hallado en el interior de una cisterna.

Entre los otros hallazgos se encontraban cerámicas, recipientes para cocinar y una lámpara de aceite con el monograma de Cristo, un símbolo primitivo de Cristo, todos ellos datados del siglo V.

El nuevo artículo detalla cómo, después del año 79 d. C., Pompeya era menos una ciudad que un asentamiento improvisado, un frágil y gris barrio de villas de emergencia que surgió entre los restos reconocibles de su pasado.

Con los acueductos dañados y el río Sarno desviado, los habitantes se enfrentaron a difíciles condiciones de vida y perdieron el acceso a las infraestructuras y servicios esenciales comunes en las zonas urbanas romanas.

Advertisement

“Imagina una sociedad sin redes sociales, subsidios estatales, seguros ni ningún tipo de servicio d

e desempleo”, dijo Zuchtriegel. “Se convierte en una especie de situación anárquica.

Y entonces llega gente de otros pueblos que excava sin tener ningún derecho. No hay organización ni control”.

Advertisement

Una ruina sin caballos

En un ejemplo temprano de ayuda imperial ante desastres, el emperador Tito nombró a dos ex cónsules para supervisar la reconstrucción de las ciudades —incluyendo carreteras, sistemas de agua, anfiteatros y templos— destruidas por la erupción.

Para financiar esta labor, se autorizó a los ex cónsules a utilizar los bienes de las víctimas que hubieran fallecido sin herederos.

Advertisement

Tito proporcionó ayuda financiera directa y materiales para construir baños, acueductos y edificios en ciudades cercanas para facilitar el reasentamiento de los refugiados.

Su hermano menor y sucesor, Domiciano, también inició importantes proyectos de construcción en las ciudades de Nápoles, Puteoli y Cumas.

Steven L. Tuck, clasicista de la Universidad de Miami en Ohio, afirmó que, en las primeras horas de la erupción, muchos habitantes de la ciudad realizaron una evacuación relativamente rápida, aunque descoordinada.

Advertisement

Plinio el Joven, quien presenció el suceso desde una villa al otro lado de la bahía de Nápoles, describió la escena en una carta:

«Se oían los gritos de las mujeres, los llantos de los bebés y los gritos de los hombres; algunos llamaban a sus padres, otros a sus hijos o a sus esposas, intentando reconocerlos por sus voces».

En un libro de próxima publicación, «Escape From Pompeii», Tuck argumenta que la ausencia de restos de carros, carretas y caballos en los establos de una ciudad que había estado repleta de este tipo de transporte es una señal de que fueron utilizados por los residentes para huir.

Advertisement

También señala que las cajas fuertes recuperadas a menudo estaban vacías de dinero y joyas, y que no se encontraron barcos en el antiguo muelle del Sarno, lo que indica que muchas personas escaparon por mar.

Un equipo de investigación dirigido por Tuck empleó una metodología rigurosa para reconstruir las historias de los supervivientes.

Combinando estudios clásicos tradicionales con técnicas de análisis de datos de la genealogía moderna, el equipo dedicó ocho años a examinar miles de inscripciones romanas, desde muros hasta lápidas, para localizar a los refugiados que habían huido de la erupción.

Advertisement

Apellidos romanos exclusivos de Pompeya y la vecina Herculano, como Numerius Popidius y Aulus Umbricius, se cruzaron con los encontrados en asentamientos cercanos tras el desastre.

Este trabajo permitió identificar a 172 supervivientes en 12 ciudades; 130 de ellos eran de Pompeya y la mayoría se habían reubicado cerca de sus antiguos hogares.

La familia de Aulo Umbricio, comerciante de una popular salsa de pescado fermentada llamada garum, se reasentó en Puteoli, ciudad portuaria conocida actualmente como Pozzuoli.

Advertisement

Tras restablecer su próspero negocio, al parecer estaban tan satisfechos con su nuevo hogar que bautizaron a su primer hijo nacido allí como Puteolanus, o el Puteolaneo.

Tuck ha determinado que los sobrevivientes de Pompeya se reubicaron por ventajas sociales y económicas, no por la proximidad familiar, aunque a menudo mantuvieron vínculos a través del matrimonio y otras redes pompeyanas en sus nuevas ciudades.

Los sobrevivientes buscaron ciudades que les ofrecieran empleo y comunidad, incluso si eso significaba dejar atrás a sus parientes consanguíneos.

Advertisement

A pesar de este cambio de prioridades, estas personas a menudo se casaron con otros refugiados pompeyanos, forjando nuevas estructuras sociales y reforzando los lazos con su antigua ciudad natal.

“El estudio del Dr. Tuck sobre las inscripciones en otros lugares donde los sobrevivientes y sus descendientes huyeron y comenzaron nuevas vidas”, dijo Pedar Foss, clasicista de la Universidad DePauw en Indiana, quien no participó en el estudio, “crea un nuevo y emocionante conjunto de evidencia para explorar qué tipo de mundo se formó en la Bahía de Nápoles después del año 79 d. C.”.

De las cenizas

Advertisement

En el libro “Pompeya” de 2003, Alison Cooley, clasicista de la Universidad de Warwick en Inglaterra, teorizó que la tierra cerca del Vesubio podría haberse recuperado sustancialmente en 50 años, trazando un paralelo con la regeneración y recuperación ecológica observada en el Monte Santa Helena en Washington después de su erupción en 1980.

Esto es posible porque los suelos volcánicos suelen ser ricos en nutrientes, lo que permite que la vegetación vuelva a crecer sorprendentemente rápido.

El nuevo estudio documenta el regreso gradual de la vegetación a la zona y los esfuerzos de los habitantes de Pompeya por excavar pozos en busca de agua subterránea bajo las cenizas.

Advertisement

Se encontró el entierro de un recién nacido, lo que sugiere que quienes reocupaban la ciudad también enterraban a sus muertos.

Pero incluso con un pico de quizás 2000 reasentados —una cifra estimada por Zuchtriegel—, Pompeya nunca recuperó su prominencia.

La ciudad fue finalmente abandonada en el siglo V, posiblemente debido a otra erupción del Vesubio en el año 472.

Advertisement

Pompeya cayó finalmente en el olvido, solo para ser redescubierta y excavada a principios del siglo XVIII, y elevada a la categoría de ejemplo de cataclismo.

c.2025 The New York Times Company

Advertisement
Continue Reading

INTERNACIONAL

Virginia voters sue to boot Democrat off ballot in district that could decide state House majority

Published

on


NEWYou can now listen to Fox News articles!

A new court filing claims a Democratic candidate for a hotly contested, GOP-held Virginia House of Delegates seat doesn’t live in the district she seeks to represent, a dispute that could shape control of the chamber in 2026.

Advertisement

Three voters in Stafford County went to court to allege candidate Stacey Carroll does not live in District 64 and instead in the neighboring, Democratic-majority 23rd and want her booted from the ballot.

Plaintiffs Stephen Schwartz, Judith Anne Parker and Juliet Schweiter alleged Carroll continues to live near US-1 in Aquia, Virginia, at the southern edge of the 23rd district but filed to run for office from an address about 7 miles southwestward near Stafford Court House, Virginia, in the 64th.

Local residents are asking the court to throw out Carroll’s voter registration at the Stafford address, which they argue would disqualify her from the ballot.

Advertisement

RAMASWAMY ENDORSES WINSOME EARLE-SEARS FOR VIRGINIA GOVERNOR, RALLY PLANNED NEXT WEEK IN SWING SUBURB

The Virginia State Capitol as revelers celebrate Gov. Glenn Youngkin’s inauguration. (Anna Moneymaker/Getty Images)

That address is reportedly registered to another family, and a 1966 Virginia court ruling puts the burden of proof-of-residency on the voter registrant or ballot applicant, according to The Virginia Mercury.

Advertisement

While a seemingly local matter, the result of the case could have wide-ranging implications for the final tally on Election Day as all 100 House of Delegates seats are up for grabs. And Democrats achieved the rare accomplishment of running candidates in all of them, including reliably Republican seats in far-flung rural regions like St. Charles, Big Stone Gap and Tazewell.

COURT SHUTS DOWN REDISTRICTING FIGHT IN KEY SWING STATE — HERE’S WHAT IT MEANS

If her candidacy stands, Carroll will face Republican Del. Paul Milde of Stafford in a district that narrowly went for President Donald Trump in 2024 by just under two points.

Advertisement

If she is found to truly live in Aquia, her home district seat would be that of Democratic Del. Candi King of Prince William, a much safer and more suburban seat that went for former Vice President Kamala Harris by about 66-31.

A tie loses in the House of Delegates, meaning Republicans need only three seats to win back the majority but cannot afford to lose tight races like Milde’s.

‘DON’T MARYLAND MY VIRGINIA’: YOUNGKIN, 2025 GOP TICKET RALLIES TOGETHER FOR FIRST TIME AHEAD OF KEY ELECTION

Advertisement

Democrats won back the House of Delegates in the last election in 2023, scoring a 52-48 majority. Republicans currently have one vacancy after House Minority Leader Todd Gilbert, R-Luray, resigned to briefly become U.S. Attorney for the Western District of Virginia.

Carroll’s chances of flipping Milde’s seat give Republicans an additional roadblock in their quest to take back the chamber.

They are also fielding other tightly contested races, including in Hampton Roads.

Advertisement

LONE MARYLAND GOP CONGRESSMAN WARNS REDISTRICTING COULD CUT WHITE HOUSE TIES FOR ENTIRE STATE

Del. A.C. Cordoza, R-Poquoson, is the only Black Republican in the chamber and represents a district Harris narrowly won.

Republicans are laser focused on the seat, and Gov. Glenn Youngkin, Lt. Gov. Winsome Earle-Sears and lieutenant gubernatorial candidate John Reid have all stumped for Cordoza.

Advertisement

Like exurban Stafford, Hampton Roads is perennially competitive. Democrats tend to have the edge in state races, while Republicans, such as incumbent Rep. Jennifer Kiggans, often prevail in federal contests.

DEMS WANTED TO DRAW EVERY REPUBLICAN OUT OF MARYLAND BUT NOW LAMBAST TEXAS REDISTRICTING

Earle-Sears shocked the area in 2001 by winning a routinely Democratic-held seat in Virginia Beach, launching her into the commonwealth’s political conscience.

Advertisement

Several other seats in the region, which also includes Norfolk, Portsmouth, Hampton, Chesapeake and Isle of Wight, are seen as potential pickups for the opposing party.

Reid’s race is also expected to weigh heavily on Republicans’ chances of controlling Richmond beyond the governor’s seat.

While Democrats control the upper chamber, Earle-Sears is statutorily the tie-breaking vote.

Advertisement

Divided similarly to the House, the Senate’s partisan future may hang in the balance depending on whether Reid can defeat state Sen. Ghazala Hashmi, D-Chesterfield.

CLICK HERE TO DOWNLOAD THE FOX NEWS APP

Reid would break ties in favor of Republicans, meaning they only need to win back two more Senate seats. Hashmi would do the opposite, meaning the GOP would need three.

Advertisement

Fox News Digital reached out to Carroll’s campaign for comment.

virginia governor race,virginia,elections,elections

Continue Reading

INTERNACIONAL

El aeropuerto de Múnich suspendió sus operaciones tras el sobrevuelo de drones no autorizados: 3.000 pasajeros afectados

Published

on


El aeropuerto de Múnich suspendió sus operaciones por sobrevuelos de drones no autorizados: 3.000 pasajeros afectados (REUTERS/Leonhard Simon)

El aeropuerto de Múnich, uno de los principales centros de conexiones aéreas de Alemania, suspendió sus operaciones la noche de este jueves tras una serie de avistamientos de drones en las inmediaciones, causando la cancelación de 17 vuelos y el desvío de otros 15 a distintas ciudades alemanas y a la vecina Austria ante la imposibilidad de garantizar la seguridad de las operaciones.

Según precisó la propia terminal aérea en un comunicado difundido a primera hora de este viernes, cerca de 3.000 pasajeros resultaron afectados por la interrupción.

Advertisement

Las rutas afectadas trasladaron su destino a los aeropuertos de Stuttgart, Nuremberg, Frankfurt y Viena mientras la terminal principal de Baviera, considerada uno de los mayores centros de tránsito aéreo de Alemania, permanecía sin operar. La medida generó amplias consultas y demoras para los pasajeros, aunque personal del aeropuerto indicó que “todo está bajo control y el aeropuerto reabrirá a las cinco”.

Durante el primer semestre de 2025, el aeropuerto de Múnich gestionó el viaje de casi 20 millones de pasajeros, en parte por su papel como base de la aerolínea nacional Lufthansa y su relevancia para el sur del país. El incidente reciente tuvo un impacto inmediato en la conectividad internacional y el tráfico nacional de Alemania, justo cuando otros países europeos están en alerta ante situaciones similares.

Según precisó la propia terminal
Según precisó la propia terminal aérea en un comunicado difundido a primera hora de este viernes, cerca de 3.000 pasajeros resultaron afectados por la interrupción (REUTERS)

En días previos, terminales aéreas en Dinamarca y Noruega interrumpieron actividades tras recibir reportes sobre drones no autorizados en zonas seguras, complicando la agenda de miles de usuarios. Ante estos hechos, el gobierno danés resolvió prohibir temporalmente cualquier vuelo civil de drones por sobre su espacio aéreo e incrementar la vigilancia.

Las autoridades europeas han expresado preocupación por la reiteración de estos casos. Recientemente, altos mandos y gobiernos han detectado incursiones de drones rusos en los cielos de Polonia y Rumania, así como episodios de violaciones aéreas sobre Estonia por parte de aviones de combate. Esta serie de incidentes se produce en el contexto de la guerra en Ucrania y el refuerzo de controles en la frontera europea.

Advertisement

La primera ministra de Dinamarca, Mette Frederiksen, indicó en días recientes que no se podía confirmar el origen de los drones, aunque advirtió que “principalmente hay un país que supone una amenaza para la seguridad europea y ese país es Rusia”. En respuesta a los reclamos internacionales, el gobierno ruso negó su implicación en estos hechos y rechazó cualquier relación con las supuestas operaciones en espacio aéreo de otros Estados.

La primera ministra de Dinamarca,
La primera ministra de Dinamarca, Mette Frederiksen (REUTERS)

El caso de Múnich se suma a las precauciones extremas derivadas de una oleada de incidentes recientes en la ciudad. A inicios de semana, el reconocido festival Oktoberfest fue clausurado durante varias horas debido a una amenaza de bomba, mientras que la policía local investigó el hallazgo de explosivos en una zona residencial al norte de la capital bávara.

Estos acontecimientos intensificaron el despliegue de patrullas y de protocolos de monitoreo aéreo en el aeropuerto y otros puntos sensibles de la región. Las autoridades alemanas supervisan la evolución de la situación en coordinación con instancias de la Unión Europea, que días atrás aprobó nuevas estrategias comunes de defensa para enfrentar la amenaza de drones en aeropuertos y fronteras continentales.

Se espera que la terminal aérea de Múnich reabra al público a las 5:00, hora local, aunque las autoridades mantendrán las restricciones de seguridad.

Advertisement
A inicios de semana, el
A inicios de semana, el reconocido festival Oktoberfest fue clausurado durante varias horas debido a una amenaza de bomba (REUTERS)

Pidieron a los pasajeros informar en todo momento a las autoridades sobre cualquier actividad sospechosa. Delegados aeroportuarios reiteraron en la reapertura: “Algunos vuelos están esperando autorización, otros han sido cancelados; todo está bajo control”.

(Con información de Reuters)



Europe

Advertisement
Continue Reading

Tendencias