Connect with us

INTERNACIONAL

La siniestra masacre de Covina: fue la casa de su ex disfrazado de Papá Noel en Nochebuena y mató a toda la familia para vengarse

Published

on


En la noche del 24 de diciembre de 2008, mientras una familia celebraba la Nochebuena en una casa de la ciudad de Covina, en California, un hombre disfrazado de Papá Noel tocó el timbre con un paquete en la mano. En cuestión de minutos, el festejo se convirtió en una escena de horror: nueve personas fueron asesinadas a balazos y la casa quedó envuelta en llamas.

El atacante logró escapar, pero horas más tarde fue encontrado muerto. La “masacre de Covina” quedó así registrada como uno de los crímenes familiares más impactantes de la historia reciente de Estados Unidos.

Advertisement

Leé también: Estuvo preso por error, salió en libertad y años después lo condenaron por un crimen: el caso de Steven Avery

Todo comenzó en la noche del 24 de diciembre, alrededor de las 23:30, en una casa ubicada en el 1112 de East Meridian Avenue, en Covina, una ciudad de Los Ángeles. Allí, la familia Ortega estaba reunida por la Navidad y entre los presentes había adultos, jóvenes y chicos que compartían una cena típica.

Según la reconstrucción policial, un hombre vestido con un traje de Papá Noel se acercó a la casa y tocó el timbre. Katrina, una nena de ocho años, abrió la puerta y, al ver que era el protagonista de la Navidad, se emocionó. Sin embargo, antes de que pudiera decir algo, el hombre sacó un arma y comenzó a disparar.

Advertisement

En cuestión de minutos, el interior de la casa se transformó en una escena caótica: las personas intentaron huir o esconderse mientras el atacante misterioso recorría las habitaciones.

Las nueve víctimas de la masacre de Covina fueron Alice Sotomayor Ortega (70), Joseph S. Ortega (79), Sylvia Ortega Pardo (43), Charles Ortega (50), Cheri Lynn Ortega (45), James Ortega (52), Teresa Ortega (52), Alicia Ortega Ortiz (46) y Michael Andre Ortiz (17).

Algunos de los integrantes de la familia Ortega que murieron en el ataque. (Foto: Los Ángeles Daily News)

Advertisement

Tras el ataque, el agresor prendió fuego la casa. Las llamas se propagaron con rapidez y provocaron el colapso del techo. Cuando los bomberos llegaron al lugar, el incendio estaba completamente fuera de control y tardaron más de una hora en sofocarlo. A causa de los daños, los rescatistas no pudieron ingresar de manera inmediata para recuperar los cuerpos.

De las 25 personas que habían ido a la casa de los Ortega ese día, 16 lograron escapar con vida, aunque algunos con heridas de bala. Una de ellas fue quien alertó a la Policía y a los servicios de emergencia.

La Policía de Los Ángeles y el Departamento del Sheriff del condado desplegaron un operativo de búsqueda para dar con el atacante, que había logrado huir. En un primer momento, la identidad del agresor era desconocida y se temía que pudiera atacar en otra lugar.

Advertisement
El incendio en la casa de los Ortega provocó el colapso del techo. (Foto: New York Times)

El incendio en la casa de los Ortega provocó el colapso del techo. (Foto: New York Times)

Durante las primeras horas posteriores a la masacre, los investigadores comenzaron a reconstruir el perfil del autor a partir de testimonios de sobrevivientes y familiares. Todos coincidieron en un dato clave: el hombre que disparó estaba disfrazado de Papá Noel y parecía conocer perfectamente la casa y a las personas que se encontraban allí.

Horas después, la investigación dio un giro decisivo: el sospechoso fue identificado como Bruce Jeffrey Pardo, un ingeniero de 45 años. Pardo había estado casado con Sylvia Ortega, una de las víctimas fatales de la masacre. Un año antes, la mujer le había solicitado el divorcio y la separación había sido conflictiva.

Según establecieron los investigadores, Pardo sabía que su exesposa iba a estar en la casa de sus padres y planeó el ataque durante semanas.

Advertisement

El hombre había alquilado el traje de Papá Noel y preparado un arsenal que incluía varias armas de fuego y más de 200 balas. La Policía determinó que el incendio fue provocado con un dispositivo improvisado que funcionaba como un lanzallamas casero.

Bruce Pardo planificó asesinar a su esposa y su familia durante semanas. (Foto: Los Angeles Times)

Bruce Pardo planificó asesinar a su esposa y su familia durante semanas. (Foto: Los Angeles Times)

Un final inesperado

La búsqueda de Pardo terminó en la madrugada del 25 de diciembre, cuando encontraron su cuerpo en la casa de su hermano, en la ciudad de Sylmar, al norte de Los Ángeles. El homicida se había matado con un disparo en la cabeza.

En el lugar, los investigadores hallaron un auto alquilado y partes del disfraz de Papá Noel. También encontraron armas y municiones compatibles con las que se habían utilizado en la masacre. Con estos elementos, la Policía confirmó que Pardo había sido el autor del ataque.

Advertisement

La autopsia determinó que el agresor murió por una herida de bala autoinfligida. No presentaba signos de haber sido herido durante el enfrentamiento en Covina, lo que descartó la hipótesis de un tiroteo con las víctimas o con la Policía.

El móvil

A medida que avanzó la investigación, se conocieron detalles sobre la situación personal de Bruce. Según el expediente, estaba atravesando un momento crítico: había perdido su trabajo, acumulaba deudas importantes y estaba en medio de un divorcio que incluía disputas económicas.

La fiscalía determinó que Pardo debía pagar una pensión alimentaria y un acuerdo económico tras la separación, algo que lo había sumido en un estado de enojo y frustración. Además, familiares y conocidos señalaron que el hombre se había aislado en los meses previos al ataque.

Advertisement
El lanzallamas casero con el que Pardo incendió la casa de los Ortega. (Foto: NBC News)

El lanzallamas casero con el que Pardo incendió la casa de los Ortega. (Foto: NBC News)

Para los investigadores, el móvil del crimen fue una combinación de resentimiento, problemas financieros y una fuerte carga emocional vinculada a la ruptura con Sylvia.

La elección de la fecha y el disfraz no fueron casuales: la Navidad y la figura de Papá Noel formaban parte de una puesta en escena pensada para ingresar sin levantar sospechas.

Leé también: Un hombre asesinó a tiros a su mejor amigo luego de que le confesara su amor en un programa de televisión

Advertisement

En enero de 2009, los fiscales presentaron un informe final que concluyó que Bruce Pardo actuó solo y que el ataque fue premeditado. El expediente se cerró sin imputaciones.

Estados Unidos, masacre, Familia, exmujer, disfraz, nochebuena

Advertisement

INTERNACIONAL

Maine nonprofit with Somali ties reportedly sees state funding shut off after fraud claims

Published

on


NEWYou can now listen to Fox News articles!

A Maine health services company recently accused by a whistleblower of bilking taxpayers out of millions in Medicaid funds saw its spigot shut off this week as the state Department of Health moved to halt payments from MaineCare.

Advertisement

Gateway Community Services is a Portland company run by a Somali-born man who ran for president – the U.S. equivalent of governor – of Jubaland, Somalia, for what would have been a four-year term beginning in 2024, according to his campaign website.

Ali’s campaign manifesto includes a point saying he would create «robust security infrastructure» to counter Al-Shabab, while reports out of Minnesota claim their Somali-tied funds may have ended up in the hands of the terror group.

FEDS LAUNCH ‘MASSIVE OPERATION’ IN MINNESOTA AMID FRAUD SCANDAL

Advertisement

Incumbent Ahmed Mohamed Islam Madobe won that contest, which also inspired both the Mogadishu government and semi-autonomous Jubaland government in Bu’ale to issue arrest warrants for each other’s leaders over illegitimacy claims, according to Reuters.

Ali originally came to the U.S. as a refugee in 2009, became a U.S. citizen, and started several ventures, according to the Maine Wire.

MaineCare sent Gateway a notice of violation last week, according to the Bangor Daily News, which reported that payments would be suspended while the state investigated «credible allegations of fraud.»

Advertisement

MINNESOTA GOP LAWMAKERS CITE CONSTITUTION IN CALL FOR WALZ TO RESIGN OVER FRAUD CRISIS

The paper reported the state will seek more than $1 million in payments made in 2021 and 2022, with Maine Department of Health spokesperson Lindsay Hammes saying the agency will «continue to hold providers to the highest standards and ensure accountability in the use of public funds.»

MaineCare paid Gateway $28.8 million between 2019 and 2024, according to records obtained by the Bangor Daily News through a public records request.

Advertisement

The firm also received almost $700,000 in COVID-era Paycheck Protection Program (PPP) funds to purportedly save 127 jobs, according to the Maine Wire.

Fox News Digital had attempted to reach Ali and Gateway earlier this month when a whistleblower came forward to NewsNation alleging he had witnessed fraud firsthand while working there.

The whistleblower, Chris Bernardini, told NewsNation that while working at the firm, he «couldn’t fathom» the depths of alleged fraud he witnessed.

Advertisement

«I thought we were helping people,» he said, adding that he received calls complaining that Gateway staff never showed up for clients, and claimed an electronic monitoring system tracking movements of field staff wrongly depicted them traveling to low-income clients, according to the outlet.

HHS PROBES MINNESOTA’S USE OF BILLIONS IN FEDERAL SOCIAL SERVICE FUNDS AMID FRAUD CONCERNS: REPORT

The Maine State Capitol, left, and a police car, right. (Ben McCanna/Getty Images)

Advertisement

An attorney for Gateway, Pawel Bincyzk, told the Bangor paper that the firm did receive notices from the state but that the company «stands by its previous statements on this issue and will continue to cooperate with the state as it has in the past.»

The notification from Augusta came shortly after Congress weighed in on the matter in a letter to Treasury Secretary Scott Bessent regarding concerns over Minnesota’s burgeoning Somali-linked fraud scandal.

Rep. James Comer, R-Ky., also listed Gateway in the letter, along with several people purportedly connected to the firm, including Ali and state Rep. Deqa Dhalac, D-Portland.

Advertisement

CLICK HERE TO DOWNLOAD THE FOX NEWS APP

A message left at the phone number for Gateway’s main office was not returned, and another extension was disconnected.

Fox News Digital reached out to Maine Democratic Attorney General Aaron Frey about the state’s actions. A spokesperson declined comment on the investigation. 

Advertisement

minnesota fraud exposed,maine,somali immigrant community,coronavirus,crime world

Advertisement
Continue Reading

INTERNACIONAL

Yannick Nézet-Séguin, director del Concierto de Año Nuevo: “No culpo a nadie por preguntarse ¿qué hace esa persona?»

Published

on


Metropolitan Opera’s new music director Yannick Nézet-Séguin, right, listens during an interview, Wednesday, Feb. 14, 2024, in New York. (AP Photo/Bebeto Matthews)

Cada año, el 1 de enero, alrededor de 50 millones de personas en todo el mundo ven el Concierto de Año Nuevo de la Orquesta Filarmónica de Viena: un programa de valses, polcas, marchas y mazurcas. Al mando está un director de orquesta estrella, vestido de gala. Este año será Yannick Nézet-Séguin, director musical de la Metropolitan Opera de Nueva York y de la Orquesta de Filadelfia, además de director artístico de la Orchestre Métropolitain de Montreal. Más allá de su rica carrera musical, el director canadiense de 50 años, es conocido por su aspecto poco convencional: cabello rubio decolorado; chaquetas a medida con patrones brillantes y coloridos; y, ocasionalmente, esmalte de uñas.

Nézet-Séguin hace una incorporación significativa al programa del concierto de Viena: “Vals Arcoíris”, de la compositora afroamericana Florence Price. ¿Y qué vestirá? Un atuendo hecho a medida por Louis Vuitton, estilizado por su esposo —el violista Pierre Tourville— que será “tradicional con un giro”, dice el director en esta entrevista telefónica, que ha sido editada y condensada.

Advertisement

—¿Qué inspiró su interés en la dirección de orquesta a los 10 años?

—Fue muy instintivo. Me sentí completamente impulsado.

La verdadera revelación que tuve fue que amaba la música, pero me parecía muy solitario ser pianista. Cuando empecé a cantar en el coro, entendí el poder de la música como colectivo y la energía de estar todos juntos. Luego vi al director de orquesta sacar sonidos de las personas. Sentí que ese era el lugar adecuado para mí, porque no me gusta estar solo.

Advertisement

Supongo que también mostré, desde temprana edad, algún tipo de cualidad de liderazgo. En la escuela, me gustaba liderar los grupos a los que pertenecía. Probablemente sentí que este era el lugar adecuado para mí: estar en el centro de todo esto sin ser la única persona en el escenario. Porque lo que más me gusta de mi profesión ahora es que me da ese contacto humano.

Imágenes del Concierto de Año
Imágenes del Concierto de Año Nuevo de la Orquesta Filarmónica de Viena.

—¿La habilidad musical proviene de la naturaleza o de la crianza?

—Es una pregunta muy abierta, y no creo que alguna vez logremos saberlo exactamente. Percibo que hay algo en el talento, y creo que todo ser humano posee algún tipo de talento. Es la semilla correcta en el suelo adecuado. Necesitas estar en cierto entorno. No necesariamente significa ser músico en un ambiente musical. Mis padres, que eran maestros, amaban la música y tenían un tocadiscos, pero eso es todo.

En un mundo donde, a veces, la celebridad instantánea puede llegar sin razón alguna, es responsabilidad de cada ser humano desarrollar su talento al máximo potencial. En mi caso, mi pasión era tan incontenible, que no creo que le di a mis padres ninguna opción.

Advertisement

—Aporta cierta juventud y carisma, y sus elecciones de moda conectan generaciones. ¿Qué cualidades necesita la música clásica para sobrevivir y prosperar?

—La primera cualidad de un músico, y especialmente de un director de orquesta, es la autenticidad: ser más auténtico y fiel a nosotros mismos y a los demás. Tuve la suerte de crecer en ciudades donde siempre se aceptó quién soy. Cuando me convertí en director musical a los 25 años en Montreal, tenía el cabello teñido de varios colores. Nunca lo hice deliberadamente para ser cool y hacer la música clásica más moderna. Lo hice más bien como una forma de decir: este soy yo, y no voy a esconderme ni cambiar solo por tener una responsabilidad en un mundo que aún parece muy tradicional y conservador.

—¿Cómo está la Metropolitan Opera de Nueva York y cuál es su visión para ella?

Advertisement

—En los últimos años, he usado mi plataforma para destacar a compositores de diferentes orígenes y más diversos: mujeres compositoras, afroamericanos, compositores de ascendencia de Medio Oriente, Latinoamérica o pueblos indígenas. Lo que realmente ha sido transformador para la Met en los últimos años ha sido poner nuestras energías en obras de nuestro tiempo, llegando a comunidades que tradicionalmente no sentían que conectábamos con ellas en la ópera.

Está funcionando en términos de venta de entradas, y en términos de la atención general que la escena neoyorquina le está prestando a la Met. Con lo que también está sucediendo en Estados Unidos políticamente, se mantiene firme.

Actor and director Bradley Cooper,
Actor and director Bradley Cooper, left, and the Metropolitan Opera’s new music director Yannick Nézet-Séguin, right, speak during an interview, Wednesday, Feb. 14, 2024, in New York. (AP Photo/Bebeto Matthews)

—¿Se refiere a enfocarse en artistas que podrían describirse como diversos?

—Exactamente. Hablaré solo de música clásica —no soy político—, pero siento que el debate sobre diversidad, equidad e inclusión es erróneo, porque no es lo que estamos haciendo. En realidad, estamos abriendo nuestro repertorio para destacar una parte injustamente descuidada de nuestro público. La ópera se supone que es para todos. Sí, lo sé, no todos pueden pagar la entrada, pero tampoco tienes en otros espectáculos a 300 o 400 intérpretes ofreciéndote la más alta calidad. Dicho esto, no está justificado seguir programando solo obras que representan la Italia del siglo XVIII, la Inquisición española y el París del siglo XIX.

Advertisement

—¿Así que la Metropolitan Opera va bien?

—He asistido a la Met, primero como director invitado, desde 2009, y la Met nunca ha estado mejor.

—Cate Blanchett y Bradley Cooper han interpretado recientemente a directores de orquesta en el cine; usted en realidad asesoró a Cooper en Maestro. Alguien que no conozca la música clásica podría decir que los directores solo gesticulan mientras otros hacen la música. ¿Cuál es su respuesta?

Advertisement

—No culpo a nadie por preguntarse, ¿qué hace esa persona? Todavía me resulta muy misterioso por qué, si muevo el brazo de cierta manera, realmente hay un resultado. Esta es una de las verdaderas bellezas de la dirección de orquesta. Es algo que tiene un componente mágico, intangible. Al final del día, es casi telepático.

Cada orquesta puede funcionar más o menos sin director —comenzar y terminar juntos y mantener el tempo—, pero así se mantiene todo muy básico. El director crea las condiciones adecuadas para que los músicos se mantengan unidos, se relajen y expresen algo. Se trata de ponerse de acuerdo sobre la emoción de una pieza. Así, los músicos pueden lanzarse a la música y el público puede sentir algo, que es mi objetivo. Es un poco como entrenar a un equipo deportivo.

—¿Qué hace en su tiempo libre?

Advertisement

—Me encanta caminar y hacer ejercicio y ocuparme del aspecto físico de mi cuerpo, porque es esencial para ser director de orquesta: no lesionarse y sentirse libre. Levanto pesas, hago yoga, corro y nado. También me gusta leer y ver televisión muy básica, como programas de renovación de Home & Garden Television. Tres veces al año, voy a la playa y soy muy bueno en no hacer nada mientras estoy allí. No se escucha música clásica. Solo R&B o Bad Bunny —de quien estoy obsesionado—. Estaba viendo hoy mis estadísticas de Spotify Wrapped, y las primeras cuatro canciones son de Bad Bunny.

Fuente: The New York Times

Advertisement
Continue Reading

INTERNACIONAL

Cómo un novelista debutante de casi 70 años se convirtió en el gran éxito literario del año

Published

on


El libro del día

Durante la pasada primavera, comenzó a circular en la industria editorial el rumor sobre “el libro blanco”, una novela autopublicada con una portada llamativa y minimalista que rápidamente se consolidó como uno de los mayores éxitos de ventas del año. Nadie sabía exactamente cómo lo había logrado. tenía una distribución limitada y prácticamente no contaba con campañas de publicidad ni de marketing. Su autor, Allen Levi, vivía solo en 650 hectáreas de terreno familiar -en su mayoría cubierto de pinos- en Georgia, donde cuidaba abejas, mantenía un blog y subía videos musicales caseros. Ese era prácticamente el alcance de su presencia en redes sociales. “Estoy escribiendo un libro y me está volviendo loco”, cantaba Levi, de 69 años, en uno de esos videos. “Estoy escribiendo un libro y estoy perdiendo la cabeza”.

La novela narra la historia de un anciano desconocido, Theo, que un día llega a la pequeña ciudad de Golden. Al ver una serie de retratos dibujados a lápiz en una cafetería local, decide comprarlos todos, con la intención de entregar los 92 dibujos a sus retratados. Al hacerlo, transforma silenciosamente a la comunidad que acaba de conocer. Aunque en las conversaciones Levi suele mencionar a Wendell Berry o David Brooks, su narrativa recuerda a escritores como Paulo Coelho, Matt Haig y Mitch Albom; la novela posee un tono alegórico y luminoso, pensado para inspirar admiración ante los caminos de la vida. Aun así, el autor incluyó un giro argumental final tan duro que, en las presentaciones públicas, los lectores le preguntan insistentemente por él.

Advertisement

“No quería que alguien interpretara la historia como algo ingenuo o meramente sentimental”, comentó Levi durante una conversación por Zoom este mes.

El propio camino del autor ha tenido algunos giros. Durante 13 años ejerció la abogacía en Columbus, Georgia, luego viajó al extranjero para estudiar literatura escocesa en la Universidad de Edimburgo y después se convirtió en cantautor a tiempo completo, actuando en eventos corporativos y para Young Life, una organización cristiana para jóvenes. Durante un par de décadas, el aeropuerto de Atlanta fue prácticamente su segunda casa. Hacia 2010, cansado de la vida itinerante, redujo sus giras para pasar más tiempo con su hermano enfermo y su padre, un ingeniero forestal de edad avanzada. Por un tiempo incluso regresó al derecho, ocupando brevemente el cargo de juez testamentario en el condado de Harris. Pero cuando terminó su mandato, “no sabía qué haría después”, contó Levi. Una mañana, mientras esperaba en la fila de su cafetería habitual y observaba los retratos expuestos, pensó: ¿No sería divertido si alguien los comprara todos?

Allen Levi
Allen Levi

Compró algunos y, “durante los días y semanas siguientes, los miraba e imaginaba qué historias tratarían de contarme”, relató Levi. De esas reflexiones surgieron los personajes de Kendrick, un conserje de la universidad cercana; Simone, una estudiante de violonchelo; y Ellen, una mujer sin hogar que suele recorrer la plaza pública en bicicleta. Poco a poco, los encuentros de Theo generan amistades profundas y revelan su pasado trágico, así como los motivos de su llegada a Golden.

Escribir canciones siempre le resultó más sencillo, ya que podía cubrir cualquier imperfección con música. Levi no planeaba publicar el manuscrito; terminarlo ya le parecía suficiente. Sin embargo, sus amigos de la universidad, un grupo muy unido que se reúne cada año para recordar viejos tiempos y rezar, lo animaron a compartir el borrador (título provisional: “Había un hombre viejo”). “Le dijimos: ‘Tienes que hacer algo con esto’”, contó uno de ellos, Ben May. “‘No lo vuelvas a guardar en un cajón ni te conformes con haberlo terminado’”.

Advertisement

Levi contó con la ayuda de su sobrina Aron Ritchie, entonces gerente de proyectos en Alabama, para llevar “Theo” a la publicación en octubre de 2023. Aunque estudió a fondo las particularidades de la autopublicación, optó por una estrategia modesta de promoción. Elaboró una hoja de cálculo con los contactos de Levi a lo largo de las distintas etapas de su vida -infancia, universidad, música, voluntariado en escuelas y en un hogar para niños en acogida-, pidiéndoles que difundieran la noticia. Por las noches, después de acostar a sus hijos, publicaba mensajes en grupos de Facebook desde su teléfono, intentando llegar a clubes de lectura de todo el país. (“Facebook no está muerto”, afirmó Ritchie). Si el grupo estaba cerca, Levi iba a visitarlos personalmente y se reunía con 10 o 20 personas. Cada pocas semanas, Ritchie le preparaba una lista de “almas buenas con las que conectarse”: lectores que enviaban mensajes de agradecimiento, docentes que querían incluir el libro en sus cursos o personas que lo compartían en grupos de apoyo a pacientes con cáncer.

“Theo of Golden” vendió 3,000
“Theo of Golden” vendió 3,000 ejemplares en 2023

“Theo of Golden” vendió 3,000 ejemplares en 2023. En 2024, alcanzó los 25,000. Ritchie esperaba una caída de ventas a principios de 2025 – “octubre, noviembre y diciembre son los mejores meses”-, pero las cifras se mantuvieron. En primavera ocurrió un repunte que aún no logra explicar y de pronto comenzaron a vender mil ejemplares por día. “Nunca sabremos, en esta vida, cómo se conectó todo esto”, dijo ella. Tal vez fue un viejo amigo de Levi empleado en el área de deportes de la Universidad de Alabama: “Hay muchos fanáticos locos del fútbol de Alabama”, sugirió May. O quizá fue un entusiasta de Macon, Georgia, que compró tantas copias que Levi bromeaba diciendo que debía lanzarlas por la ventana de su auto.

El público inicial del libro se concentró en el sur de Estados Unidos y llegó principalmente a través de Facebook, “que es una plataforma usada por personas mayores”, señaló Kate Nintzel, directora editorial de Atria Books, el sello de Simon & Schuster que adquirió los derechos de “Theo” en octubre. “Eso fue clave tanto para el descubrimiento como para la manera en que el libro se lee y conecta”.

El camino de Levi hacia la publicación “tiene una pureza”, opinó Sean deLone, editor de Atria Books, quien describió como muy competitivo el proceso de adquisición de “Theo”: “Todos en la industria sabían que era algo especial”. En sintonía con la personalidad de su autor, el mensaje del libro -acercarse a los desconocidos, pequeños actos de generosidad, encuentros fortuitos sin la mediación de la tecnología- convirtió a los lectores en fervientes recomendadores.

Advertisement
Allen Levi, vivía solo en
Allen Levi, vivía solo en 650 hectáreas de terreno familiar en Georgia, donde cuidaba abejas, mantenía un blog y subía videos musicales caseros

Ese mensaje se vuelve abiertamente religioso hacia el final de la novela. Aunque Levi asegura que no pretendía escribir una novela cristiana -de hecho, rechazó la propuesta de una editorial cristiana-, su fe y su obra literaria están ligadas. (Además, citando a Flannery O’Connor, recuerda que el sur sigue siendo una región “acechada por Cristo”). El protagonista, Theo, “quería que las personas experimentaran el amor de Dios y vieran la imagen de Dios en sí mismas, por eso los retratos”, explicó Levi. “Pero para quien no comparta esa perspectiva religiosa, igual puede leerlo como una historia sobre la bondad, y creo que puede tocar su corazón”.

Cuando las editoriales comenzaron a hacer ofertas, Ritchie analizó las cifras y le dijo a su tío que podría ganar más dinero si seguía siendo independiente: “Pero lo que estaba dispuesto a sacrificar era la distribución”. Levi sentía una misión, afirmó ella: “Si alguien lee algo que él ha escrito y eso lo impacta o lo acerca a su Dios, para él eso es un logro”.

La siguiente etapa de esa misión -una secuela centrada en Ellen, un personaje erudito y excéntrico- ha resultado “sumamente difícil, porque ahora hay expectativas”, reconoció Levi. También es difícil porque le ocurrió algo trágico al personaje. Es el reverso del desafío que enfrentó con “Theo”: esta vez, la tristeza “se siente casi opresiva”, admitió con una sonrisa. “Así que estoy tratando de encontrar la manera de equilibrar eso”.

Fuente: The Washington Post

Advertisement

Continue Reading

Tendencias