DEPORTE
Marruecos ficha a otra ‘perla’ europea

La Selección de Marruecos está viviendo un gran momento, probablemente el mejor de su historia. Todo comenzó con el gran éxito en el Mundial de Qatar de 2022, cuando los africanos alcanzaron la ronda de semifinales antes de ser apeados por Francia. De esta manera, se convirtieron en el primer combinado de su continente en alcanzar la antepenúltima ronda de la competición. Además, los posteriores éxitos en la Copa Árabe de la FIFA, así como la polémica Copa África obtenida en los despachos, refuerzan la imagen de época dorada de los marroquíes.
Sin embargo, el éxito de los ‘Leones del Atlas‘ no se construye de la misma forma que el de otras selecciones, ya que sus grandes estrellas no acostumbran a formarse en las categorías inferiores de su país. De hecho, su estrategia pasa por captar a jugadores de otros conjuntos internacionales y arrebatárselos, pese a que hayan representado a otros países antes sin llegar a la absoluta. Ahora, según se informa desde ‘Bild’, Marruecos habría logrado convencer a otra perla europea: Waël Mohya, quien venía jugando con la Selección de Alemania.
El talentoso mediapunta del Borussia Mönchengladbach había estado participando con los germanos en las categorías sub-16 y sub-18, pero ahora habría tomado la decisión de cambiar su nacionalidad deportiva para representar a Marruecos a nivel internacional, tal como ya hicieron recientemente Rayane Bounida, Saif Eddien Lazar, Benjamin Khaderi o Ayoub Ouarghi, entre otros.
Sin jugadores nacidos en su país
En el duelo entre Brasil y Marruecos de la jornada 1 de la fase de grupos, a partir del minuto 65, ninguno de los futbolistas sobre el terreno de juego había nacido en tierras marroquíes. Este curioso hecho demuestra que la estrategia seguida había llegado a su punto más álgido, pues se trataba de algo que nunca antes había sucedido en la historia de los Mundiales.
Pese a que algunos podrían interpretar esta peculiar táctica como algo que debería ser ilegal, lo cierto es que la normativa de elegibilidad de la FIFA se limita a permitir representar a una selección nacional a jugadores con nacionalidad del país y vínculos familiares directos, sean padres o abuelos nacidos allí, así como aquellos que cumplan determinados requisitos de residencia, por lo que Marruecos no realiza en su manera de actuar algo ilícito.
marruecos,ficha,perla,europea,Marruecos,Mundial 2026
DEPORTE
La crónica de un periodista inglés que vio el partido entre 150 mil argentinos: “Si crees que nos apasiona el fútbol, deberías visitar este inmenso país”

La noche del 15 de julio de 2026 quedará grabada en la memoria colectiva del deporte mundial: Argentina logró una victoria por 2-1 ante Inglaterra en las semifinales del Mundial de Fútbol tras una remontada agónica. La gesta se vivió con intensidad tanto en el campo de juego como en las calles de Buenos Aires, donde miles de aficionados celebraron el triunfo. Pero para un puñado de corresponsales británicos, la experiencia tuvo un matiz solitario y desafiante, marcado por la emoción y el contraste cultural. El periodista británico Adam Hathaway relató para The Independent su vivencia en la capital argentina, inmerso en un mar de euforia albiceleste. “¿Alguna vez te has sentido solo? Imagina a uno de los siete periodistas ingleses en un parque a las afueras de Buenos Aires cuando Argentina acaba de eliminar a tu equipo del Mundial», comenzó.
Según describió en su crónica titulada “¿Crees que lo pasaste mal? Vi a Inglaterra perder contra Argentina en Buenos Aires“, Hathaway formó parte de un reducido grupo de siete periodistas ingleses que siguió el partido desde la plaza Seeber en el barrio de Palermo, rodeado por aproximadamente 150.000 hinchas locales. “Imagina a uno de los siete periodistas ingleses en un parque a las afueras de Buenos Aires cuando Argentina acaba de eliminar a tu equipo del Mundial”, compartió el cronista, evidenciando la dimensión emocional de la cobertura. El ambiente resultó abrumador para los visitantes británicos, quienes se convirtieron en “siete caras tristes en un mar de delirio azul y blanco con 150.000 lugareños enloquecidos mientras el hombre del micrófono lidera a las hordas en un cántico de ‘¡Messi, Messi!’”.
El partido ofreció emociones fuertes desde el comienzo. Según detalló, la primera observación que hizo fue durante los himnos: “Harry Kane y Jude Bellingham fueron los que recibieron los abucheos más fuertes, y cuando apareció el mismísimo Messi, se volvieron locos”. La tensión se hizo presente desde el silbato inicial y los primeros gritos se desataron “cuando Elliot Anderson, ‘El Maradona de Geordie’, recibió una tarjeta amarilla», tras golpear a Lionel Messi a los 37 minutos.
La primera mitad concluyó sin goles y durante el segundo tiempo el ánimo de los argentinos se mantuvo igual hasta que Anthony Gordon abrió el marcador a los 55 minutos. “Cuando el balón entró en la portería en Atlanta, se podía oír el silencio en Sudamérica; incluso el puñado de aficionados ingleses que llevaban brazaletes de prensa contuvieron sus vítores”, relató Hathaway, subrayando el clima tenso que se apoderó de la multitud en la plaza, a unos 40 minutos a pie del centro porteño.

El remate de Enzo Fernández a los 85 minutos igualó el marcador y, en tiempo de descuento, Lautaro Martínez completó la remontada para sellar el pase a la final. La multitud “estalló en júbilo” tras el silbatazo final, según describió el periodista. “El hombre al micrófono bajó entonces el tono añadiendo ‘Por Messi, por Las Malvinas’, y todo había ido tan bien”, reseñó Hathaway, quien presenció cómo los cánticos y las referencias históricas se entrelazaron en la celebración.
La cobertura de The Independent puso en evidencia el contraste entre la desolación del pequeño grupo inglés y el fervor argentino. Al abandonar la escena, los periodistas británicos atravesaron el centro porteño mientras los locales celebraban y una motocicleta solitaria desplegaba una bandera de las Malvinas. “Los turistas intentaban desaparecer” ante el bullicio, añadió Hathaway en su relato.
El impacto social del partido se percibió desde las primeras horas del día. “Alrededor de las 7 de la mañana del miércoles, hora local, las calles de Buenos Aires estaban repletas de hombres, mujeres y niños vestidos con camisetas argentinas. Solo hay dos nombres que cualquier aficionado al fútbol que se precie en esta región luce en la espalda de su camiseta: Messi y Maradona”, puntualizó, mientras que se mostraba sorprendido por cómo la pasión del hincha argentino se percibía en cada rincón de la ciudad: “La mujer que regentaba la lavandería llevaba una camiseta de Maradona, la limpiadora del hotel una de Messi y el recepcionista también. Si crees que en Inglaterra nos apasiona el fútbol, deberías visitar este inmenso país», reflexionó Hathaway.
El periodista también abordó la persistencia del recuerdo de las Malvinas, aunque aclaró que en sus tres visitas el conflicto rara vez emerge de manera hostil y que las bromas locales suelen girar en torno al fútbol. Incluso bromeó con un detalle que le llamó la atención durante la semana previa al partido, cuando le vendieron latas de cerveza con la imagen del gol de la “Mano de Dios” de Maradona, lo que, según Hathaway, representó “una forma de restregarme la victoria en la cara”.
El partido, que prometía una historia diferente para los ingleses, terminó sumándose a una larga lista de desilusiones deportivas. Hathaway rememoró episodios previos, desde el gol de la “Mano de Dios” en México 1986 hasta la redención de David Beckham en 2002, siempre marcados por la rivalidad contra Argentina. “Este partido prometía ser diferente. La experiencia de verlo con algunos compañeros en medio de un parque rodeados de hinchas rivales fue, sin duda, distinta, pero la decepción sigue siendo la misma. Nunca volveremos a tener la oportunidad de vivirlo”, sentenció el periodista británico.
DEPORTE
“Los inmortales, “La cabeza de Dios” y “Messi contra el mundo”: las portadas de los principales diarios del planeta tras la remontada de Argentina ante Inglaterra

La victoria de Argentina sobre Inglaterra en la semifinal del Mundial 2026 generó un impacto inmediato en los principales diarios del mundo, que retrataron la hazaña en sus portadas con titulares y enfoques tan diversos como el propio recorrido del equipo de Lionel Messi. En un partido disputado en Atlanta, el seleccionado sudamericano revirtió un marcador adverso en los últimos minutos y se aseguró un lugar en la final frente a España. El eco de esa remontada, y el papel fundamental del capitán argentino, dominaron la cobertura global.
The Herald Sport de Escocia eligió sintetizar el golpe para el fútbol inglés con el titular “Golpe bajo”, subrayando que la Argentina de Messi completa su remontada y acaba con el sueño de Inglaterra en el Mundial. La publicación destacó el desenlace dramático y el impacto emocional para los británicos, que aspiraban alcanzar una final luego de seis décadas.
La prensa francesa reservó un lugar de privilegio a la resiliencia de la selección sudamericana. L’Equipe tituló: “Los inmortales”, resaltando que Argentina logró salir de otra situación difícil para disputar su segunda final consecutiva de la Copa del Mundo. “A pesar de ir en desventaja a cinco minutos del final del tiempo reglamentario, la selección argentina logró salir de otra situación difícil para disputar su segunda final consecutiva de la Copa del Mundo. El domingo defenderá su título frente a España”, añadieron.
En la misma línea, Le Figaro Sport subrayó el peso de la experiencia y el liderazgo de Lionel Messi: “Copa del Mundo 2026: impulsada por su eterno Messi, Argentina derrota a Inglaterra y se enfrentará a España en la final”.
Desde Estados Unidos, el impacto de la victoria argentina también ocupó las primeras planas. The Washington Post Sports eligió una frase evocadora: “Como si nunca se hubieran ido”, en referencia a la continuidad de Argentina como protagonista del fútbol mundial. Por su parte, el New York Post Sports apeló al recuerdo histórico con el título “¡La cabeza de Dios! Argentina vuelve a romperles el corazón a los ingleses. Esta vez, usando la cabeza”. El matutino neoyorquino vinculó la victoria actual con el pasado, incorporando la mítica jugada de Diego Maradona en el Mundial de México 1986.
La prensa española dedicó sus portadas a una final con tintes históricos. Marca definió el cruce como “La final más bonita del mundo”, resaltando el duelo entre el campeón de Europa y el campeón mundial. El diario recapituló: “Gordon adelanta a Inglaterra, pero Enzo y Lautaro le dan vuelta. Messi, dos asistencias, buscará su segunda estrella… como España”. As sintetizó el dramatismo: “Finalissima. Argentina siempre tiene una vida extra: enésima remontada de coraje para citarse, al fin, con España en Nueva York”. La publicación remarcó que Inglaterra retrocedió tras el gol de Gordon y que la combinación entre Enzo Fernández y Lautaro Martínez, con dos asistencias de Messi, cambió el destino del partido.
Mundo Deportivo optó por el titular “Final Brutal”, y puntualizó la influencia de Messi en la remontada: “Messi lideró otra remontada albiceleste al límite y Argentina defenderá su corona ante España en un duelo monumental”. En un tono similar, Sport calificó la final como “¡De locos!”, y sostuvo que “Argentina jugará la final del Mundial contra España tras remontar otro partido que tenía perdido”. El catalán L’esportiu destacó que “Argentina aprovecha las debilidades de Inglaterra con otra remontada mágica en los últimos minutos, con dos asistencias de Messi (1-2)”. El medio recordó el pasado de Messi en el Barcelona y anticipó una final atractiva frente a España.
En Italia, la cobertura se centró en el dramatismo del cierre y la influencia de los futbolistas del calcio. La Gazzetta dello Sport tituló: “Lautaro de Dios”, también rememorando la gesta histórica de Maradona ante los ingleses hace 40 años. “Argentina jugará la final el domingo contra España. Una remontada increíble también contra Inglaterra: dos asistencias de Messi y el gol decisivo del jugador del Inter (2-1), quien luego rompió a llorar”, añadieron.
Corriere dello Sport también evocó la gesta de 1986: “40 años después de la ‘Mano de Dios’, Inglaterra cae por 2-1: el jugador del Inter decide el partido en el minuto 92. Fue un cabezazo de ‘El Toro’. Asistencia de Messi y gol de Lautaro. Argentina a la final contra España”.
Il Mattino Sport subrayó la comparación entre Messi y Maradona: “Messi como Diego, Argentina en la final. Espectacular remontada del equipo de Scaloni (2-1) con el gol decisivo de Lautaro, del Inter. Tuchel ya está en la mira: tras el gol de Gordon, su Inglaterra es irreconocible”. Il Messaggero Sport definió la noche como “Messi y Argentina, una noche legendaria”, y puntualizó la secuencia de los goles: “Inglaterra se adelantó con un gol de Gordon al inicio de la segunda parte, pero ‘La Pulga’ llevó a la Albiceleste a la remontada: goles de Fernández en el 85 y de Lautaro en el 92. Esta noche, final contra España”.
En Nigeria, Punch Sports Extra describió el contraste emocional: “¡La alegría de Messi, el dolor de los Leones! La leyenda argentina rompe los corazones de los ingleses mientras los campeones se clasifican para la final contra España”.
La prensa mexicana también reflejó la carga emocional del partido. Esto tituló: “Messi contra el mundo. El astro argentino responde en la cancha al repudio generalizado contra la albiceleste y con dos asistencias lidera la voltereta ante Inglaterra, a la que reclaman con una manta la propiedad de las Malvinas; España, favorita, en las casas de apuesta para la final”.
Gulf Times Sports de Qatar sintetizó: “Argentina rompe el corazón de Inglaterra con una remontada de último momento y llega a la final”. Desde Países Bajos, AD Sportwereled remarcó el labor de Messi: “Messi, protagonista: gracias a Lionel Messi, Argentina venció a Inglaterra”.
En Inglaterra, el tono fue de desazón y orgullo. Daily Express habló de “la agonía de una espera interminable”, describiendo la “desesperación tras el fin de los sueños de Inglaterra de repetir la victoria de 1966”. Daily Mirror optó por la frase “Agonía en el Mundial para los Tres Leones” y aseguró que “Inglaterra no pudo mantener la ventaja y su sueño terminó en lágrimas”. Daily Star ilustró la portada con una foto de Harry Kane junto a Messi y el titular “Inglaterra deja escapar la victoria en el último momento. Derrotados por Messi”, haciendo un juego de palabras con el apellido del capitán inglés. The Guardian fue directo: “Cambio y fuera. Desilusión: Argentina anotó dos goles en los últimos minutos y acabó con el sueño de Inglaterra en el Mundial”.
























canada2026,canada26,fifa,futbol,mexico2026,mexico26,soccer,usa2026,usa26,worldcup,worldcup2026,worldcup26
DEPORTE
“Estamos en problemas”: el relato en la TV de Inglaterra de los dos goles que le marcó Argentina en semifinales del Mundial

El cabezazo de Lautaro Martínez en los minutos finales del duelo entre Argentina e Inglaterra en el Mercedes-Benz Stadium de Atlanta definió mucho más que el pase a la final del Mundial. El relato en inglés de ese gol, difundido por la cuenta de ESPN, se volvió viral y expuso la magnitud de la reacción británica ante la eliminación. Según reportó el sitio deportivo, el periodista inglés expresó, con evidente desconcierto, una frase que resumió el sentimiento de toda una nación: “Inglaterra está en problemas”.
La escena se desarrolló en el tiempo de descuento, luego del centro ejecutado por Lionel Messi y el remate de cabeza de Martínez. Ante el desenlace, el relator británico pronunció: “Quizás con este gol de Lautaro Martínez, Inglaterra esté quedando afuera de la final del Mundial. Fue centro tras centro y este terminó en el fondo de la red”. El vaticinio se cumplió y el marcador selló la clasificación de la Selección argentina a la gran final, dejando al conjunto inglés fuera de competencia. “Inglaterra no pudo frenar los centros y no pudieron marcar al hombre de área”, sentenció, mientras que el comentarista añadió: “No se lo puede parar”.
La viralización de ese fragmento en redes sociales fue inmediata y generó reacciones en las plataformas de fanáticos. “Me asombra la educación con la que relataron”, destacó un usuario. “Con las ganas del relator jugaron el partido”, bromeó otro, mientras que un tercero agregó: “ARGENTINA bajo presión es una FIERA y lo a demostrado partido tras partido AGUANTE ARGENTINA”.
El desarrollo del encuentro no fue sencillo para el equipo dirigido por Lionel Scaloni. La ventaja inicial perteneció a Inglaterra, que se adelantó a los 55 minutos con un tanto de Anthony Gordon, asistido por Morgan Rogers. La reacción argentina llegó tras los cambios tácticos de Scaloni, quien apostó por las entradas de Rodrigo De Paul, Lautaro Martínez y Nico González, buscando profundidad ofensiva.
El empate apareció a los 85 minutos con un remate de media distancia de Enzo Fernández. La jugada se originó luego de un tiro de esquina corto ejecutado por Messi. El disparo de Fernández describió una parábola que superó la estirada del arquero Jordan Pickford y se incrustó contra el palo más lejano. El relato inglés transmitió la sorpresa: “Oh, este sí dio en el blanco”, fue la reacción inicial, haciendo referencia a los anteriores intentos del jugador del Chelsea desde afuera del área.
Al revisar la jugada, los comentaristas británicos plantearon la duda: “¿Esto va a ser fuera de juego? Es fuera de juego de Messi cuando recibe eso otra vez. Es una decisión importante. El disparo es impresionante. El remate es increíble, pero me pregunto si Messi estaba en fuera de juego”. El chequeo del VAR confirmó la validez del gol, despejando toda controversia.
A partir de ese empate, la tensión se apoderó del estadio. El desenlace llegó en el minuto 92, cuando Messi volvió a aparecer como asistente. Un nuevo centro encontró la cabeza de Lautaro Martínez, quien definió con potencia y precisión.
La viralización de ambos relatos británicos superó rápidamente las fronteras futbolísticas y se instaló en el folclore digital. En redes sociales, los usuarios argentinos replicaron el fragmento y lo convirtieron en objeto de memes y celebraciones. En contraste, los medios británicos optaron por el análisis y la autocrítica, subrayando la capacidad de reacción del conjunto argentino.
Con este resultado, la Selección argentina se aseguró un lugar en la final del Mundial, que se disputará en el MetLife Stadium de Nueva Jersey el próximo domingo 19 de julio. El rival será España, que selló su pase en la otra semifinal tras vencer con autoridad a Francia por 2-0.
POLITICA3 días agoOperativo Reelección 2027: Los 8 Cambios Urgentes que Javier Milei Debe Implementar para Asegurar su Continuidad
ECONOMIA3 días agoQuiénes se quedan con las esquinas más cotizadas de la Ciudad tras el cierre de sucursales bancarias
ECONOMIA3 días agoAumentó 900% la cantidad de repartidores de plataforma en los últimos 6 años


















